전통적 공예품을 찾는다
TRADITIONAL CRAFTS

에도 목판화Edo Mokuhanga

에도 목판화는, 먹 일색의 판화 위에 색을 붓으로 채색해 가게 되어, 이들은 단 그림, 다홍색 그림, 풍속도 판화로서 진보해 왔습니다만, 색을 이타기로 스리 르 궁리가 되어, 이, 삼색의 색 접 판화(다홍색 접 그림)가 할 수 있었습니다.또한, 1765년(1765년)에는, 돈이나 은까지 스리 리 포함, 중간색도 목판으로 인쇄를 마칠 수 있게 되어, 타쇼쿠스리 리노 스타일이 확립되었습니다.
에도 목판화의 제조의 기술·기법은 에도시대에 확립해, 그 기술·기법은 개량을 겹침이면서 발전되고 오늘까지 계승되어, 도쿄도를 중심으로 전통적으로 제조되고 있습니다.

Edo Mokuhanga are woodblock prints that began with a black print that was then colored with a brush.
They evolved into "tane", "benie", and "urushie", eventually resulting in a printing technique where the colors were applied to the wood print and printed directly, followed by two and three-color prints (benizurie). Further in 1765, gold and silver began being printed, and secondary colors also began to be printed, and the multicolored style was established.
The techniques and skills used in Edo Mokuhanga wood block printing were established in the Edo period, and these techniques have continued to be improved upon, carrying on the present day where they are still produced mainly in the Tokyo region.

  • 고시

    기술·기법

    1
    “조각”에서는, 다음 기술 또는 기법에 의한 것.

    (1)
    “먹 판”은, “밑글씨 그림”의 윤곽 선에 먹에서 그려진 먹선을 창칼로 조각하는 것.

    (2)
    “가로채”에 있어서는, 노미오 이용하고 실시하는 것.

    (3)
    “판목”의 여백 오른쪽 아래 처음부터 2센티미터에 직각에 반대인 L 자형의 “열쇠 짐작” 및 “끌어당겨 짐작”을 창칼 또는만 조각하는 것.

    (4)
    “쇼쿠반호리”는, “코고스리 리” 한 장을 이용해 각 색마다의 부분을 판에 창칼 또는만 조각하는 것.

    2
    “스리 리”에서는, 다음 기술 또는 기법에 의한 것.

    (1)
    “코세이스리 리”에서는, 대나무의 가죽을 막대로 감고 작은 빗자루형에 만들었다 “풀어 막대”를 이용하고 그림물감을 “판목” 위에 옮겨, 솔로 그림물감을 넓히는 것.

    (2)
    “짐작”에 맞추어 종이를 두어, “복승식”을 이용해, 일본 종이의 이면에서 힘을 집중해 스리 리 포함, 섬유 안까지 그림물감을 스리 리 붐비는 것.

    (3)
    분류된 색 판에 의해 그림물감을 희미한 색으로부터 진한 색까지 잇달아 스리 리 거듭해 가는 것.

    (4)
    “혼스리 리”에서는, “코세이스리 리”와 같은 기술 또는 기법에 의한 것.

    원재료

    1
    “판목”에서는, 벚꽃재를 사용한 “번뇌에서 벗어나 깨끗함 판” 또는 이들과 동등의 재질을 가지는 용재로 하는 것.

    2
    일본 종이는, “세이스키호쇼”로 하는 것.

    3
    “드사 후원”에서는, 교나 명반을 혼합하고 물로 엷게 한 액을 이용하는 것.

     

  • ・작업 풍경

    작업 풍경

  • ・클로즈 업

    클로즈 업

개요

공예 품명 에도 목판화
요미가나 에드모쿠한가
공예품의 분류 그 외의 공예품
주된 제품 목판화
주요 제조 지역 도쿄도/도쿄도/아라카와구, 신주쿠구, 아다치구, 다이토구, 주오구, 분쿄구, 메구로구, 네리마구, 니시토쿄시 지바현/마쓰도시 이바라키현/조소시
지정 연월일 2007년 3월 9일

연락처

■산지 조합

도쿄 전통 목판화 공예 협동조합
〒112-0005
도쿄도 분쿄구 스이도 2-4-19
TEL:03-3830-6780
FAX:03-3830-6781

http://edohanga.jp/

■해외에서 산지 방문
화상
에도 목판화~산지 방문 기사

■관련 전시장·시설

특징

에도 서민의 생활에 밀착한 것, 즉, 서민의 생활을 찍어, 기쁨을 새겨, 꿈이나 동경을 스리 리상 나막신 것이 에도 목판화의 특징입니다.또, 1 쌍의 판목으로부터 몇백 장의 목판화가 대량으로 제조되는 것도 특징입니다.

The images closely reflect the lifestyle of the common Edo people, in other words, the everyday lives of the people and their joys are carved, their dreams and wishes are printed up on Edo mokuhanga prints.
One set of woodblocks can produce several hundred copies, so another characteristic is that they can be made in mass quantities.

만드는 방법

천연의 벚꽃의 판을 판목으로서 사용해, 이것에 호리시가 조각을 해, 접사가 완성된 판목에 그림물감을 부착시켜, 판목 위에서 손으로 종이 만들기 일본 종이를 태우고, 지상으로부터 대나무의 가죽과 잎으로 만들어진 복승식으로 스리 리아게마스.조각의 깊이는 너무 깊어도, 너무 얕아도 다음 스리 리노 공정에 영향을 주어, 스리 리하 기온이나 습도 등의 외적 변화에 의해 판목에 태우는 그림물감의 분량을 바꾸는 등, 작품을 완성하려면, 호리시, 접사 각각의 경험에 의한 미묘한 조정이 필요하기 때문에, 수작업에 의지하지 않을 수 없습니다.또, 스리 리 거듭하는 도수도 30회를 넘는 것도 있어, 지극히 정밀한 수공업성이 요구됩니다.

Natural cherry wood boards are used for the woodcut, and a carving artist carves it, then a printing artist applies ink to the finished woodcut, places a piece of handmade washi paper on it, then rubs the paper into the woodcut with a baren press made of bamboo bark and leaves.
If the cuts are too deep or too shallow, this can impact the printing, and outside factors such as temperature and humidity must be accounted for by adjusting the amount of ink used. The finished product is a result of long years of experience on the part of the carver and printer, making fine adjustments, which is why this process can never be automated. Some works use over 30 woodcuts to create a single print, which requires extremely delicate handiwork.